テレビで見た吹き替え版「ローマの休日」の声がオードリーの声だ! という方は僕だけじゃないはずです。「あ、この声はオードリーの人の声だ」なんて気付くようになったら立派な上級者ですよー!

・池田昌子
第1回声優アワードで功労賞を受賞した、日本声優界の超ベテラン。オードリー・ヘップバーン、フェイ・ダナウェイ、メリル・ストリープ、「銀河鉄道999」のメーテル役などで知られる。

・小原乃梨子
こちらも第1回声優アワード功労賞受賞。「タイムボカン」のドロンジョ、「ドラえもん」のび太役として日本では有名ですが、ブリジット・バルドー、シャーリー・マクレーン、ジェーン・フォンダなどなど、美女の吹き替えを担当していたんです。それにしてもブリジット・バルドー=のび太とは…。

・戸田恵子
ジュリア・ロバーツといえばこの人! 女優としても顔が知られているのに、声優のときは「戸田恵子さん」であることを忘れて、自然に役になじんでしまうところがさすがプロだなぁと思ってしまいます。



プロフィール
管理人プロフィール
吹き替え版を楽しむポイント
名声優を押さえる
吹き替え版制作の苦労を知る
吹き替えで見るか、字幕で見るか
うまい声優は字幕より雄弁
字幕と吹き替え長所と短所
吹き替えのうんちく話
声優は吹き替えとアニメで演じ方を分ける
声優別名トリビア「中の人」etc.
得意分野別吹き替え声優名鑑
イイ女系声優
イイ男系声優
お調子者キャラ系声優
吹き替え版洋画これを見て!
私的名吹き替え紹介
吹き替えの方が面白いかも!?な作品

スポンサード リンク

 

モバイル版

モバイル版
Copyright (C) 2008 bestamericanfilm.com All Rights Reserved.